A lélek és a szív visszavonz e tájra

  • Nyomtatás
  • car3521A Dobronak Községi Magyar Önkormányzati Nemzeti Közösség és a lendvai Magyar Nemzetiségi Művelődési Intézet (MNMI) gondozásában megjelent Cár Jenő: Életem regénye című könyve magyar fordításban. A könyv bemutatója múlt csütörtökön a Dobronoki György-házban volt a szerző, valamint Bence Lajos fordító közreműködésével. A kötetet Soós Mihály, az MNMI igazgatója méltatta a szép számú közönségnek. A jelenlévőket Varga Edit, a dobronaki magyarság elnöke köszöntötte, majd a Kis-Hétrét együttes Cár Jenő verseiből néhány megzenésített számot adott elő, illetve Szekeres Z. Ilona részleteket olvasott fel a magyarra átültetett műből.

    Cár Jenő, a több mint 200 szerepet maga mögött tudó nyugalmazott színész egyre erősebben ragaszkodik szülőfalujához, Dobronakhoz, magyar anyanyelvéhez, felmenőinek paraszti sorsához. A könyvben bemutatja nem mindig könnyű sorsát, művészi pályafutását, személyiségének érését, járva a szív útján. S még folytatná, de „50 év után, higgyék el, elfáradtam”.

    „A lélek és a szív visszavonz e tájra, melynek gazdagságát mi, akik valami oknál fogva elkerültünk innét, jobban meglátjuk” – vallja Cár Jenő, aki a szülői fészekből a színészet, gyermekkori álmának megvalósítása miatt került el idegen környezetbe. A falu és lakói Cár Jenő életének megihletői, önazonosulásának jelentős pillérei. Mint Bence Lajos, a kötet fordítója kiemelte: a lélekkel megírt könyv nagy értéket jelent, több mint a fele Dobronakról, a családtörténetről, a nagy tölgyfaasztalról, a művészet lényegének fejtegetéséről szól, taglalva, hogy mi mitől szép és értékes, mi nélkül lehet élni, de nem érdemes…